student asking question

Care este diferența dintre Lock-up, isolate și quarantine? Sunt aceste cuvinte întotdeauna interschimbabile?

teacher

Răspunsul vorbitorului nativ

Rebecca

Dacă cineva folosește expresia locked up/away, înseamnă literalmente a împiedica pe cineva să plece sau să se miște. Este ca o închisoare! Dar chiar dacă nu este atât de greu, poate fi folosit și pentru a exagera restricțiile, cum ar fi interdicțiile de circulație și ordinele de ședere la domiciliu. Exemplu: I snuck out last night and got caught. Now I'm being locked up at home for a week. (M-am furișat aseară și am fost prins, acum nu pot ieși din casă timp de o săptămână.) Exemplu: The suspect got locked up for 24 hours. (suspectul a fost reținut pentru 24 de ore) Isolationînseamnă izolare, o situație de izolare față de ceilalți. Dar poate fi folosit și figurativ pentru a însemna izolarea de societate. Exemplu: She felt isolated from her family and friends. (S-a simțit înstrăinată de familie și prieteni) Exemplu: The inmate attacked another inmate and was put in isolation. (Acest prizonier a atacat un alt deținut și a fost reținut.) În cele din urmă, quarantineeste similar cu locked upmenționat mai sus, cu excepția faptului că este de obicei utilizat pentru situații medicale. De exemplu, carantină pentru a preveni răspândirea bolilor infecțioase. De aceea, este mai bine să nu-l folosiți în niciuna dintre situațiile menționate mai sus, inclusiv prizonierii. Exemplu: The patient had dengue and was quarantined until her recovered. (pacienții cu dengue au fost plasați în carantină până când s-au recuperat complet) Exemplu: Most countries require new arrivals to quarantine for two weeks. (Majoritatea țărilor necesită o carantină de două săptămâni la intrare)

Întrebări și răspunsuri populare

01/29

Completați expresia cu un test!