Cum interpretăm Keep [something] simple? Se referă la cineva care încurcă ceva?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Probabil că ați auzit expresia simple is bestsau simplicity is keyîn timp ce studiați limba engleză, ambele sugerând că subiectul este destul de complicat interconectat și că poate deveni mai dificil. În acest videoclip, puteți vedea că George este motivat, dar este neglijent și prea complicat. Gătitul este o mulțime de muncă și nu este niciodată simplu, dar George face lucrurile și mai complicate, așa că naratorul spune well, you didn't keep it simple. Exemplu: There's no need to bake super fancy cookies. Simple is best. (Nu trebuie să faceți cookie-uri super fanteziste, să păstrăm lucrurile simple.) Exemplu: If you keep it simple, you can expect it to go well. (Păstrați-l simplu și va funcționa suficient de bine.)