Este corect să spunem You just do what your boss tells you to? fără ultimul do din You just do what your boss tells you to do??
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Aici, ultimul dolipsește. Dacă verbul de la sfârșitul propoziției este primul verb, acesta poate fi omis sau nu. Deoarece este un cuvânt care a apărut deja înainte, ați putea crede că sensul este implicit la sfârșitul acestei propoziții. Este, de asemenea, demn de remarcat faptul că vorbitorii nativi de engleză tind să evite repetarea acelorași cuvinte, astfel încât cuvintele repetate sunt adesea omise, ca în acesta. De exemplu, Don't do everything people tell you to (do). Ex: Nu face tot ce îți spun ei să faci. De exemplu, He does everything people tell him to (do). (El face tot ce îi spun oamenii să facă.)