Există vreun motiv pentru care Wishfolosit feelîn loc de hope?
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
În acest caz, feelare o semnificație similară cu believe, wish, hope, dar motivul felteste de a indica faptul că mama lui Jobs a avut o feeling puternică (gânduri, opinii) despre ceva. Această expresie poate fi folosită în situații similare, dar, în cele din urmă, vă puteți gândi la toate aceste cuvinte ca având aproximativ același înțeles. Exemplu: I feel very strongly about this topic. (Sunt foarte interesat de acest subiect) Exemplu: My mother felt very strongly that I should study abroad. (Mama mea era hotărâtă să plec la studii în străinătate.)