Ce înseamnă plop down?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Plop downeste o expresie care înseamnă a sta / a se întinde. Exemplu: Stanley plopped down on the seat next to me. (Stanley s-a prăbușit lângă mine)

Rebecca
Plop downeste o expresie care înseamnă a sta / a se întinde. Exemplu: Stanley plopped down on the seat next to me. (Stanley s-a prăbușit lângă mine)
04/04
1
De aici, ce înseamnă along comes?
Along comesînseamnă pur și simplu comes, dar ordinea cuvintelor a fost schimbată pentru a sublinia comes. Exemplu: I was having a good day, until along came a terrible headache. (Am avut o zi frumoasă până când am avut o durere de cap teribilă.) Exemplu: He was walking down the street, then along came his ex. (Mergea pe stradă când s-a întâlnit cu fosta)
2
Ce înseamnă Overdue?
Overdueeste un adjectiv care înseamnă "restant datorat plății sau returnării". Exemplu: Your rent has been overdue for two months. (Chiria mea este scadentă mai mult de 2 luni) Overdueînseamnă, de asemenea, "a avea nevoie de ceva pentru o lungă perioadă de timp". Deci, în acest context, Anna spune că nu a avut cu cine să se joace de mult timp. Exemplu: Changes to the law are long overdue. (Legea ar fi trebuit schimbată cu mult timp în urmă.) Exemplu: He feels like a salary raise is overdue. (El crede că salariul său ar fi trebuit să fie mărit cu mult timp în urmă.)
3
Care este diferența dintre Alert, alarm și emergency?
Ca verbe, alertși alarmsunt destul de diferite. În primul rând, verbul alertînseamnă a atrage sau a evoca atenția a ceva. Pe de altă parte, alarmface pe cineva să se simtă amenințat și precaut. Și emergencyeste un cuvânt substantival care înseamnă o urgență gravă sau periculoasă. Și dacă este mai degrabă un substantiv decât un verb, atât alertcât și alarm pot fi interpretate ca un semn de avertizare al unei amenințări. Exemplu: There was an alert at the office for a tornado. = There was an alarm at the office for a tornado. (O avertizare de tornadă s-a declanșat în birou) Exemplu: Alert Jane that we're having an issue with the program. (Avertizați-o pe Jane că ceva nu este în regulă cu programul.) Exemplu: I was alarmed by your coughing and hoped you weren't too sick. (Am fost îngrijorat când ți-am auzit tusea, sper să nu doară prea mult.)
4
Ce înseamnă plop down?
Plop downeste o expresie care înseamnă a sta / a se întinde. Exemplu: Stanley plopped down on the seat next to me. (Stanley s-a prăbușit lângă mine)
5
De ce vorbitorii numesc social media o platformă?
Social media este adesea clasificată ca o platformă pentru interacțiune și implicare socială, nu? Substantivul cuvânt platformă se referă la un loc sau o oportunitate de a-și împărtăși opinia sau punctul de vedere, deoarece este în concordanță cu caracteristicile unui site sau ale unei aplicații de socializare. Exemplu: Social media is the preferred platform for young people to share their opinions and views. (Social media câștigă teren ca platformă pentru tineri de a-și împărtăși opiniile și perspectivele.) Exemplu: I have a presence on a few social media platforms, including Facebook, Instagram, and Twitter. (Am un pic de prezență pe platformele de socializare precum Facebook, Instagram și Twitter.)
Completați expresia cu un test!