student asking question

De ce spune John Connor problemoaici? Este o limbă străină?

teacher

Răspunsul vorbitorului nativ

Rebecca

De fapt, problemo, sau no problemo, este o expresie argotică obișnuită folosită în Statele Unite. Scriind-o ca problemoîn loc de Problem, o face să pară spaniolă. Nu este chiar spaniolă și nu pot spune asta! Cu alte cuvinte, arată ca o limbă străină, dar în esență înseamnă același lucru ca no problem. Exemplu: It's no problemo. I'm happy to help. (Nici o problemă, te voi ajuta.) Da: A: Thanks for taking the cat to the vet. (Vă mulțumim că ați dus pisica la veterinar.) B: No problemo. (Cu plăcere.)

Întrebări și răspunsuri populare

12/24

Completați expresia cu un test!