Ce înseamnă Pipe dream?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Pipe dreamînseamnă speranțe sau fantezii nerealiste. Cuvântul Pipe dreama fost inventat cu referire la iluziile experimentate de fumătorii de pipă de opiu.
Rebecca
Pipe dreamînseamnă speranțe sau fantezii nerealiste. Cuvântul Pipe dreama fost inventat cu referire la iluziile experimentate de fumătorii de pipă de opiu.
03/28
1
Ce înseamnă In return?
In returnse referă la a primi sau a da ceva în schimbul a ceva. Exemplu: They paid the man in return for his work. (L-au plătit pentru munca sa) Exemplu: What can we do in return for your kindness? (Ce pot face pentru a returna favoarea?)
2
lookingCe înseamnă asta aici?
Aici, lookingeste folosit ca adjectiv, adică să aibă un anumit aspect. Când doriți să descrieți aspectul cuiva sau ceva, puteți folosi câteva adjective și lookingpentru ao descrie. Exemplu: That's an ugly-looking car. = That car has an ugly appearance. (Mașina arată urât.) Exemplu: Those actors make a good-looking couple. (Actorii sunt un cuplu minunat.)
3
De ce wasși nu were?
Este corect din punct de vedere gramatical wereaici, dar este destul de comun în unele locuri din Statele Unite. Și nu mi se pare ciudat să spun asta acum decât înainte. Eminem folosește AAVEîn versurile sale, care se numește African-American Vernacular English , denumită în mod obișnuit engleza neagră. Aceasta include acest tip de engleză. Exemplu: We was going to the shops to get some ice cream. (Am mers la magazin să luăm înghețată) Exemplu: I don't need nothing like that. (Nu avem nevoie de așa ceva) => anything = nothing
4
Am nevoie de withaici? Cred că este în regulă să spui doar I'd like to present you a gift.
withaici este de fapt inutilă, dar merită remarcat faptul că, dacă eliminați prepoziția withaici, poate suna puțin nefiresc. În schimb, puteți spune I'd like to present to you a giftsau I'd like to present a gift to you.. Cu toate acestea, ambele propoziții pot părea puțin informale în comparație cu propozițiile originale. Prin urmare, puteți omite with, dar vă recomandăm să îl utilizați cât mai mult posibil.
5
Vă rog să-mi spuneți ce înseamnă Something's up on the cloud. Este acesta un idiom?
Da, așa este! Este un idiom care înseamnă că mintea cuiva este în afara contactului cu realitatea. În special, se caracterizează prin folosirea oamenilor pentru a se referi la oameni ale căror minți sunt pline de iluzii și imaginații nerealiste. Cu toate acestea, după cum puteți vedea, tind să fiu destul de critic. Exemplu: Sorry, I had my head in the clouds. I'm listening now. (Îmi pare rău pentru distragerea atenției, ascult chiar acum.) Exemplu: Julia's head is always stuck in the clouds. (Julia este întotdeauna delirantă) Exemplu: You got your head in the clouds? Pay attention! (Te gândești la altceva?
Completați expresia cu un test!
but
it's
like
a
pipe
dream
for
me.