Înseamnă Stabbing [one]'s backsă trădezi pe cineva? Dă-ne un exemplu!

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Da, așa este! Stabbing [one]'s backînseamnă a trăda pe cineva. Acest lucru este de obicei folosit atunci când primiți o lovitură mare în partea din spate a capului de la cineva în care aveți încredere. Exemplu: I told Terri the plans to launch my new product, but she stabbed me in the back and stole my idea. (I-am spus lui Terry despre planurile mele de a-mi lansa noul produs, dar ea mi-a furat ideea și m-a plesnit în ceafă.) Exemplu: I thought you were on my side! But you stabbed me in the back to get what you wanted. (Am crezut că ești de partea mea, dar m-ai trădat pentru a-ți satisface propriile dorințe.) Exemplu: You want me to tell you what I'm doing, so you can turn around and stab me in the back later? (Nu îmi cereți să vă spun ce fac, la urma urmei, pentru a mă lovi în ceafă mai târziu?) Exemplu: I'm scared to trust you because I've been stabbed in the back before. (Am fost trădat o dată în trecut, așa că mi-e frică să am încredere în tine.)