Поскольку у людей два глаза, не правильно ли говорить о night visions во множественном числе? Точно так же, как слово очки, что означает glasses , имеет множественное число!
Ответ носителя языка
Rebecca
Очевидно, у нас два глаза. Однако vision здесь неприменимо, потому что оно относится к способности видеть вещи, а не глазами. Следовательно, правильно выражать night vision , или способность ясно видеть вещи даже в темных местах, в единственном числе. Пример: I used to have twenty twenty vision, and then I got old. (Раньше у меня было хорошее зрение, но теперь я стар.) Пример: My vision is blurry. I think I need to get glasses. (Мои глаза расплывчаты. Думаю, мне лучше надеть очки.) Пример: I wish I had night vision so I wouldn't be scared of the dark. (Хотел бы я иметь ночное зрение, чтобы не трястись от страха в темноте.)