Подскажите, пожалуйста, синоним слова make sure !

Ответ носителя языка
Rebecca
Синонимы слова « make sure включают « check, confirm, make certain, ensure and double-check .

Rebecca
Синонимы слова « make sure включают « check, confirm, make certain, ensure and double-check .
01/23
1
Интересно, как это использовать, когда человек приходит f o как здесь.
o f + кто-то используется по-разному. Одним из них является прилагательное + o f + кто - то, еще один пример on behalf of + кого - то. Прилагательное , используемый в этом видео + o f + кто - то есть выражение , которое описывает кого - то, сравнивая их с тем, что кто - то сделал. Пример: That was terrible of me to say! I'm so sorry. (Мне очень жаль это говорить! Мне очень жаль.) Пример: That's kind of you to help the school paint the art room! (Вы так милы, что школа помогает покрасить художественную комнату.) Пример: It's good of Rachel to be so considerate of Terry. (Рэйчел очень добра, видя, что она так хорошо понимает Терри.) Пример: As part of their company, we accept this award on behalf of the band. (Как часть этой компании, мы получаем эту награду от имени группы.) Пример: On behalf of my brother, I would like to say thank you for being here. (Я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли сюда от имени моего брата.)
2
Я слышал, что омела – хорошее суеверие, символизирующее Рождество, но есть ли еще суеверие, символизирующее плохое сглаз?
Отличный вопрос! На самом деле сегодня мало кто верит в это суеверие, но раньше считалось, что ношение новой обуви на Рождество приносит несчастье. Потому что сложилось мнение, что носить новую обувь означает закончить год с долгами в конце года, а тем более залезть в долги на год вперед. А еще бытовало мнение, что оставление елочных игрушек до 5 января следующего года тоже приносит несчастье. На самом деле, поскольку рождественские и новогодние праздники следуют друг за другом, существует множество суеверий, связанных друг с другом.
3
Почему amount of добавлено только к Sunshine ? Когда я могу использовать amount of ?
Amount ( s ) o f используются для указания единиц , которые могут быть измерены, и солнечный свет (солнечный свет) могут быть измерены в единицах времени. Например, количество солнечных часов в день можно выразить числом. Строго говоря, rainfall (осадки) также потому, что измеренное amounts of rainfall можно сказать итдапнида. Тем не менее, temperatures уже есть, потому что единицы (Фаренгейт, Цельсий) вышли раньше, amounts of я не могу написать. Пример: в этом году у We will have an average amount of rainfall this year. (Осадки в этом году будут средними.) Пример: California is experiencing a very above average number of forest firest his year. (В Калифорнии количество лесных пожаров в этом году намного выше среднего.)
4
Я уверен, что вы уже слышали о French Cajun , но имеет ли он какое-либо отношение к каджунской кухне?
Да все верно. Этот French Cajun также ассоциируется с каджунской едой. Каджунская еда, которую мы обычно называем, происходит из культуры каджунских американцев, то есть французских иммигрантов! Другими словами, Cajun относится к тем, кто принадлежит к группе одного происхождения, а также используется как прилагательное, символизирующее их культуру. Пример: I really enjoy listening to Cajun music. (Мне нравится слушать каджунскую музыку.) Пример: Elie is Cajun and knows a bit of French. (Элли каджунская (французская американка) и немного говорит по-французски.)
5
Даже если это одна и та же карусель, какая из них чаще используется merry-go-round или carousel ?
На самом деле, это зависит от региона! Во-первых, merry-go-round это британская нотация. С другой стороны, carousel — это скорее американское обозначение. Таким образом, можно сказать, что то, как вы отмечаете карусель, отличается в зависимости от того, находитесь ли вы в британской или американской зоне. Но неважно, какое слово вы примете. Однако некоторые люди думают, что merry-go-round — это устройство, которое вращает людей без мотора или устройства в форме лошади. Пример: Let's go on the carousel! = Let's go on the merry-go-round! (Давай покатаемся на карусели!) Пример: I love seeing all the horses on the carousel. (Мне нравится смотреть на лошадей на карусели.) Пример: Can you spin me on the merry-go-round? (Ты вернешь меня с карусели?)
Завершите выражение викториной!
Я просто хотел убедиться, что мы остались верны оригиналу.