inside-out здесь прилагательным?

Ответ носителя языка
Rebecca
ты прав. inside-out используется здесь как составное прилагательное! Это означает, что внутренняя часть вышла наружу. Пример: My inside-out shirt is supposed to be stylish, but it doesn't look great. (Моя рубашка, вывернутая наизнанку, должна выглядеть великолепно, но это не так.) Пример: They're making the building look like it's inside out. So it's an inside-out building! (Они строят их так, чтобы они выглядели изнутри, так что это перевернутое здание!) Пример: Turn all your inside-out clothes the right way before putting them in the washing machine. (Переверните перевернутую одежду и положите ее в стиральную машину.)