Могу ли я сказать catch вместо fetch ?
Ответ носителя языка
Rebecca
Здесь « fetch означает вернуть. Если вы бросите сюда палку, вы ожидаете, что она укусит. Это своего рода игра, в которую можно поиграть со щенком, которая называется « fetch . Итак, если мы говорим « catch вместо « fetch , мы имеем в виду catch движущегося объекта (в данном случае - «палку»). Пример: Can you fetch me that bag? (Вы можете принести мне эту сумку?) Пример: A : Catch! (Поймай!) B : No! Don't throw it. (Нет! Не бросай.)