Get out of there и get out from there означают одно и то же?
Ответ носителя языка
Rebecca
На самом деле между этими двумя выражениями нет четкой разницы. Get out of here обычно имеет сильное значение, чтобы get out from there узкого и замкнутого пространства, например из дома, и get out from there также имеет такое же значение. Следовательно, даже если вы используете их как синонимы, вы можете использовать их, не нарушая контекста предложения. Однако следует иметь в виду, что в целом электроны используются больше. Пример: Get out of the car. ( Get out from under the table. машины.) Пример: Get out from under the table. (Немедленно вылезайте из-за стола.)