Означает ли occupy в этом предложении то же самое, что и concentrate ? Могут ли эти два использоваться взаимозаменяемо? Или у вас есть другие нюансы?
Ответ носителя языка
Rebecca
нет. Occupy и concentrate - не одно и то же, поэтому их нельзя использовать взаимозаменяемо. occupy здесь означает быть чем-то занятым. С другой стороны, concentrate означает сосредоточиться на чем-то. Пример: I am trying to stay occupied while I wait for my test results. (Пока не будут опубликованы результаты теста, я хочу сосредоточиться на другом.) Пример: Keep the kids occupied while we get lunch ready. (Заставьте детей отвлечься, пока не будет готов обед.)