В чем разница между leave , day-off и vacation , даже если это один и тот же отпуск? Могут ли они заменить друг друга?

Ответ носителя языка
Rebecca
Ни то, ни другое. Хотя эти слова похожи, они не всегда взаимозаменяемы. В бизнес-контексте leave , time-off, day-off в основном рассматриваются как одно и то же слово. Если вы хотите немного отдохнуть от работы, вы можете использовать leave и day off . Пример: I have a day off tomorrow. (Завтра я уезжаю в отпуск.) Пример: I have two days leave from Thursday to Friday. (Я беру два выходных дня с четверга по пятницу.) С другой стороны, vacation может использоваться для обозначения длительного отпуска с работы или личного досуга вне работы. Пример: I will be taking two weeks vacation in June. (Я уезжаю в отпуск на две недели в июне.) Пример: I can't wait for summer vacation this year. (Я с нетерпением жду летних каникул в этом году.)