Могу ли я пропустить never и сказать, что сюда had not dropped ? В чем разница между этими двумя?
Ответ носителя языка
Rebecca
да я в порядке. Здесь можно сказать, had not dropped , но смысл не меняется. В конце концов, эти два слова означают одно и то же, но слово « never здесь never означает, чтобы сделать тон немного жестче или подчеркнуть. Пример: If I had not gone to pick up coffee before work, I might not have gotten into an accident. ( If I had never quit my job to pursue my dreams, I might still be the miserable, unhappy person I was back then. (Если бы я не уволился с работы, чтобы осуществить свою мечту, я, возможно, все еще был бы таким же несчастным и несчастным человеком, как тогда.)