student asking question

Что здесь означает Teatime ? Я не думаю, что это буквально относится к послеобеденному чаю.

teacher

Ответ носителя языка

Rebecca

Вот так! Ты хорошо уловил. На самом деле, я точно не знаю, о каком teatime говорит Тейлор Свифт в этом видео. Однако в английском языке есть сленговое слово, означающее spilling tea , что означает сплетничать о ком-то за спиной. То есть почистить для нее тыквенные семечки. Ранее в этом она говорит, midnights becoming her afternoons . Если вы свяжете это с этой лирикой, то определенно каждый сможет увидеть, как она сплетничает за чашкой чая, пока она спит. Кроме того, в прошлом она подвергалась резкой критике за съемку музыкального видео, в котором она потягивает чай с трона. Также возможно, что это teatime интерпретируется как сплетни. Кроме того, tea time также используется для обозначения человека, находящегося в состоянии сильного алкогольного опьянения. Пример: Have you heard the tea on Taylor Swift? (Вы слышали сплетни о Тейлор Свифт?) => Tea = Сплетни/сплетни/задний посев тыквы в целом Пример: I stopped having teatime a while ago. (Я давно перестал принимать наркотик.) => Означает, что вы перестали принимать наркотик. Пример: Is it teatime yet? (Разве еще не время чая?) => Относится к реальному времени чаепития.

Популярные вопросы и ответы

11/14

Завершите выражение викториной!

В чаепитие Все согласны