student asking question

Можно ли говорить lifetime experience или experience of a lifetime вместо lifetime of experience всей жизни»?

teacher

Ответ носителя языка

Rebecca

lifetime of experience на самом деле является преувеличением many years of experience . lifetime experience и experience также имеют разное значение, поэтому здесь они не могут использоваться взаимозаменяемо. Жизненный lifetime experience не является грамматически правильным выражением и не имеет особого значения. Опыт experience of a lifetime означает редкий и удивительный опыт, который может случиться только один раз в жизни. Итак, lifetime of experience или many years of experience — лучший способ правильно передать намерения говорящего. Пример: We went to Hawaii for our honeymoon and it was the experience of a lifetime. (Мы отправились на Гавайи в свой медовый месяц, и это был незабываемый опыт.) Пример: Tony has a lifetime of experience, so he is able to discuss a wide variety of topics with anyone. (Тони опытен, поэтому может говорить с кем угодно на разные темы.)

Популярные вопросы и ответы

12/16

Завершите выражение викториной!