Разве мы не можем использовать completed вместо Accomplished ?
Ответ носителя языка
Rebecca
Это хороший вопрос. Accomplished и completed практически синонимы. Для компании, но есть небольшая разница в нюансах, « accomplished означает, что вы успешно завершили (определенное), но то, что определенно применяется, completed Завершается просто (путем достижения финала), завершается, имеет нюанс. По этой причине эти два слова не всегда используются как синонимы друг друга. В случае с этим видео « mission accomplished означает успешное выполнение. Если вы говорите, что mission completed , возможно, вы не обязательно успешно завершили миссию. Другими словами, что он определенно был успешным или что он был закончен, но есть двусмысленность, из-за которой нельзя сказать, был ли результат хорошим или плохим. Эта разница имеет значение! Пример: I completed my homework. (Домашнее задание выполнено. = Я выполнил его, но нет гарантии, что оно было выполнено хорошо.) Пример: I will complete my novel tomorrow. (Я закончу роман к завтрашнему дню = простое завершение) Пример: He was very accomplished in his work. (Он проделал огромную работу на работе. = Успешно) Пример: Did you accomplish everything you needed to? (Вы (полностью) закончили все, что вам нужно сделать?)