Что такое Sprinkle ? Это название мороженого?

Ответ носителя языка
Rebecca
Sprinkle - это маленькие цветные конфеты, которые посыпают мороженым в качестве начинки. Обычно его хорошо посыпают кексами или десертами. Его очень часто посыпают мороженым.

Rebecca
Sprinkle - это маленькие цветные конфеты, которые посыпают мороженым в качестве начинки. Обычно его хорошо посыпают кексами или десертами. Его очень часто посыпают мороженым.
02/23
1
Можно ли использовать cut вместо chop ?
В этом случае использование chop вместо cut может показаться неудобным. Потому что cut означает резать или писать лезвием, например ножницами или ножом, в то время как chop означает раскалывание большим инструментом и большой силой. Другими словами, chop дерево означает разрезать дерево топором. Нюанс немного отличается от Cut , правда? Пример: He chopped down the tree. (Он упал с дерева.) Пример: I am chopping up the vegetables. (Я The girl cut the paper with scissors. овощи.) Пример: The girl cut the paper with scissors. (Девушка ножницами вырезала бумагу.)
2
Что значит Spy on ? Означает ли это отличие от Stakeout ?
Выражение « To spy on означает тайно или скрытно To spy on за кем-то или следить за ним для получения информации. Это несколько отличается от stakeout потому что оба используются одинаково в контексте наблюдения, но stakeout имеет сильное значение при рассмотрении всей композиции (особенно места преступления), а не конкретной цели. Вот почему to spy on можно использовать в повседневных разговорах, в отличие от stakeout . Пример: I need to spy on my boyfriend to figure out what to get him for his birthday. (Мне нужно внимательно понаблюдать за своим парнем, чтобы увидеть, что подарить на день рождения.) Пример: How did you know I went shopping? Are you spying on me? (Как вы узнали, что я ходил по магазинам? Вы когда-нибудь ходили за мной?) Пример: My mom is always spying on our neighbors. (Моя мама всегда шпионит за соседями.) Пример: You don't have to spy on me, you can just ask. (Не шпионите за мной так, просто спросите.)
3
Что такое trials of apartment hunting ?
Trials обычно используются для обозначения трудных или трудных ситуаций, людей или вещей. Поэтому trials of apartment hunting можно понимать трудность и трудность поиска квартиры. Пример: Once you graduate, you will experience the trials of work life. (Вы испытаете суровость трудовой жизни, когда закончите обучение.) Пример: The trials of parenthood can be very stressful. (Трудности быть родителем могут вызвать сильный стресс.)
4
В чем разница между You see through me и you can see through me ?
Нет большой разницы между тем, что you can see through me You see through me и you can see through me за исключением того, что есть can которая подчеркивает определенные способности. Без Can значение подчеркивания способности что-то делать немного ослабевает, но общий смысл не меняется.
5
Что значит As though ?
As though это выражение, которое можно использовать для обозначения того, что вы считаете истинным, и оно также используется здесь. Также as though можно использовать для виртуального сравнения ситуаций. Пример: I feel as though you don't like me, because you frown when you see me. (Я тебе не очень нравлюсь, потому что хмуришься каждый раз, когда видишь меня.) ( As though используется для обозначения того, что ты считаешь правдой.) Пример: My hands felt cold, as though I had been touching ice. (Как будто я касался льда, моя рука была холодной.) (Холодная рука была сопоставлена с гипотетической ситуацией, когда я касался льда, as though ).
Завершите выражение викториной!
- Хочешь еще брызг? - Да, пожалуйста.