В чем разница между глаголами warn и alarm ?

Ответ носителя языка
Rebecca
Во-первых, to alarm someone означает заставить кого-то почувствовать страх или дискомфорт по поводу опасной ситуации. С другой стороны, to warn someone означает предоставить информацию о каком-либо риске или угрозе заинтересованному лицу. Так, если кто-то чувствует alarmed , это означает, что человек чувствует страх, но если вы используете страдательный warned , это означает, что человек просто получил дополнительную информацию об угрозе. В частности, последний отличается от первого тем, что не выражает эмоций. Также, когда вы хотите донести до кого-то информацию, выражение « to alarm someone » не подходит. Кроме того, слово « alarmed » часто используется в негативных ситуациях, так как подразумевает, что кто-то не должен бояться. Пример: Don't be alarmed, but we have to evacuate the building because of safety concerns. (Не нужно бояться, но вы должны покинуть здание из соображений безопасности.) Пример: Not to alarm you, but we've missed the deadline for our project. (Я не хочу вас пугать, но мы пропустили крайний срок проекта.) Вы также можете описать что-то как alarming , чтобы предмет вызывал у других страх или беспокойство. Пример: There is an alarming lack of work being done in this office. We may fail to meet our quota. (В этом офисе на удивление не хватает персонала. Возможно, мы не сможем выполнить нашу норму.) Пример: The doctor noticed an alarming increase in the patient's temperature. (Врач заметил поразительное повышение температуры тела пациента.)