Если я использую just перед here , изменится ли смысл немного по сравнению с просто использованием here ?

Ответ носителя языка
Rebecca
Немного другое! Здесь just означает right или directly , и смысл подчеркивается немного больше, чем при простом высказывании here . Пример: The shop is just around the corner. (Магазин прямо за углом.) => Подчеркните очень близко = The shop is around the corner. (Магазин прямо за углом.) => Прямое и монотонное выражение Пример: Look just under the table. (Загляните под стол.) => Загляните прямо под поверхность = Look under the table. (Посмотрите под столом.) => Точное местонахождение не указано