The Little Book of Calm звучит как настоящая книга, не так ли? Это известная книга?
Ответ носителя языка
Rebecca
The Little Book of Calm , написанная Полом Уилсоном, - это книга с советами о том, как справляться со стрессовыми ситуациями.
Rebecca
The Little Book of Calm , написанная Полом Уилсоном, - это книга с советами о том, как справляться со стрессовыми ситуациями.
09/18
1
Что значит nerve-wracking ?
Nerve-wracking - это прилагательное, описывающее напряженную или стрессовую ситуацию. Говорящий, кажется, написал выражение своих чувств перед соревнованием. Это потому, что на людей, которые участвовали в конкурсе с самого начала, перед началом конкурса оказывается большое давление. В такой ужасной ситуации можно использовать nerve-wracking . Пример: My exam starts in an hour. It is incredibly nerve-wracking. (Сейчас экзамен начинается через час, но он очень нервный.) Пример: Giving a speech in front of other people is a very nerve-wracking experience. (Выступление перед другими людьми - очень напряженный опыт.)
2
Почему мы используем o d ? Что ты имеешь в виду? Можно мне o d ?
D o используется здесь, чтобы подчеркнуть « know ». Do, does, did используются в основном для подобной модуляции определенных глаголов. Если вы хотите , чтобы подчеркнуть глагол в разговоре, отдавания d o прочности и произносят его. Пример: A : Do you like my new shirt? (Тебе нравится моя новая рубашка?) B : I do like your new shirt! (Мне очень нравится твоя новая рубашка!) Пример: So, you do want to talk about it? (Итак, вы хотите поговорить об этом.)
3
bit — это прошедшее время bite . Что оно здесь означает?
Bit в данном случае означает полностью отличное от bite . bit здесь означает то же, что и part . В британском английском так часто используется bit . Пример: You can throw that bit of carrot away, it's moldy. (Вы можете выбросить эту часть моркови, плесень выросла.) Пример: What was your favorite bit of the movie? (Какая часть фильма самая лучшая?)
4
Можно ли сказать local species вместо Native species ?
Да, не имеет значения, используете ли вы здесь эти два слова как синонимы! Пример: This plant species is native to this region. = This is a local plant species of the region. (Это растение является эндемичным для этого региона.) Пример: It is important to protect native animal species from being taken over by foreign species. (Важно защитить местные организмы от посягательств на местные виды.)
5
Что означает Time for your idea »?
Time for your idea означает, что вы реализуете Time for your idea план прямо сейчас. Спикер говорит Дори, что пришло time (время) реализовать idea (план). Time for your idea - это не стандартная английская фраза.
Завершите выражение викториной!
- Привет! - Привет. - У вас есть «Книжка спокойствия»?