Что значит rely on ?
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
Ответ носителя языка
Rebecca
Rely on означает, что вы от чего-то зависите. Пример: My mother relied on me for financial support. (Моя мать полагалась на меня в финансовом отношении.)
Rebecca
Rely on означает, что вы от чего-то зависите. Пример: My mother relied on me for financial support. (Моя мать полагалась на меня в финансовом отношении.)
06/23
1
Можно ли в этом предложении использовать can вместо be able to ? Или есть какая-то разница между этими двумя выражениями?
Во-первых, вы не можете изменить be able to to can из-за структуры существующего предложения. В этом предложении говорится о будущих способностях. Will be able to используется только в том случае, когда речь идет о навыке или способности, которых у вас еще нет, но которые появятся в будущем. Независимо от того, отрицательное оно или положительное. (Здесь мы используем never , чтобы сделать это предложение отрицательным.) Мы не используем слово can для будущих способностей. Пример: I will be able to see better with my new glasses. (В новых очках вы будете видеть лучше.) Пример: I'll never be able to understand algebra. (Я не смогу понять алгебру.) Can и be able to часто используются взаимозаменяемо, не меняя их значения, но будьте осторожны, так как это не всегда так. Во-первых, can стоит в настоящем времени, а could — в прошедшем. Be able to не является юридическим глаголом, это комбинация b e + наречие able t инфинитив к o . Таким образом, вы можете использовать как can , так и have be able to чтобы выразить способности, которые у вас есть в настоящее время. Хотя Can используется больше, потому что ему не хватает формального ощущения! Пример: I can speak three languages. (Я могу говорить на трех языках.) Пример: I am able to speak three languages. (Я могу говорить на 3-х языках.)
2
Зачем вам i n после following ? Разве не имеет смысла просто сказать: following the footsteps ?
Если вы i в n following in the footsteps , значение будет немного другим! Following in the footsteps — это метафорическое выражение, означающее идти одной ногой по стопам другого. Просто вы следуете ему таким же образом. Following the footsteps означает просто следовать по их стопам, не ставя ноги прямо над ними. Поскольку эта метафора очень распространена, она будет звучать неестественно, если вы i n ! Пример: I'm following in the footsteps of my dad by becoming a doctor. (Я иду по стопам отца, став врачом.) Пример: I'm following the footsteps on the ground to see where this person went. (Я иду по следам на земле, чтобы увидеть, куда ушел этот человек.)
3
Почему используется множественное число? Имеет ли смысл говорить the clock ?
Это хороший вопрос! На самом деле, в этой ситуации вы можете использовать как let's wind the clocks back », так и let's wind the clock back . Однако, если бы мне пришлось выбирать, я бы сказал, что форма множественного числа используется чаще. Потому что, учитывая контекст, это предложение, кажется, относится к общей аудитории, состоящей из нескольких человек, потому что использование единственного числа в этом контексте было бы неудобным. Применительно к корейскому языку это можно интерпретировать как означающее, что многие люди используют только одни часы, так что это должно быть неловко, верно? Пример: Let's wind the clocks back to 2018. 2018 год. Пример: If we could wind the clocks back a year, what would you do? (Если бы вы могли повернуть время вспять и вернуться на год назад, что бы вы сделали?) С другой стороны, если вы говорите о себе, в данном случае лучше писать в единственном числе. Пример: I just want to wind the clock back and do things over. (Я просто хочу вернуться и сделать это снова.) Пример: If only I could wind back the clock. (Если бы я только мог повернуть время вспять.)
4
Могу ли я сказать I waited this for my entire life ?
Вы можете сказать это предложение, потому что I waited my entire life for this, I waited for this my entire life . For this может быть помещено где угодно в этом предложении, но сам порядок слов for this не может быть изменен. Пример: I waited all week for this party. ( I waited for this party all week. ) Пример: I waited for this party all week. (Я ждал этой вечеринки неделю.)
5
«Что e m ?»
' e m коротки для them .
Завершите выражение викториной!
Мы полагаемся на дождевую воду для питьевой воды, поэтому