Интересно, что означает Complement of используется?

Ответ носителя языка
Rebecca
Здесь Complement of оружие впечатляющее и самого высокого качества». Complement означает дополнять.

Rebecca
Здесь Complement of оружие впечатляющее и самого высокого качества». Complement означает дополнять.
04/08
1
Что означает Pigment ? Вы имеете в виду цвет или рисунок?
Да это верно. Пигмент здесь относится к цвету, а также к природному pigment , содержащемуся в животных и растениях. В этом видео я говорю это, чтобы указать на характерный розовый цвет лица и ягодиц обезьяны. Пример: This cloth is dyed with natural pigments. (Эта одежда была окрашена натуральными пигментами.) Пример: Humans naturally have varying levels of pigment in their skin, allowing for different skin tones to exist. (Поскольку люди рождаются с разным пигментом кожи, существуют разные тона кожи.)
2
В чем разница между Goal objective ? Всегда ли они взаимозаменяемы?
Goal и objective часто путают, не так ли? В частности, оба слова выглядят более похожими, потому что они относятся к тому, чего человек хочет достичь. На самом деле, эти два слова имеют несколько разные нюансы. Другими словами, они не всегда могут быть взаимозаменяемыми. (Конечно, оба относятся к желаемому результату действия.) Во-первых, goals относятся к результату или достижению усилия. С другой стороны, objectives имеют несколько целей ( goal есть разница в том, что она относится только к определенным целям среди них)! Кроме того, objective обычно относится к краткосрочной цели, а goal - к долгосрочной цели. Другими слова, долгосрочная цель (игровая goal ) убивает все остальные член, и я знаю , что он выживает весь путь до чертиков! Пример: I want to achieve success in the field of fashion and design things no one has ever designed before. ( В то время как я успешен в индустрии моды, я хочу , чтобы дизайн не думал , что кто -то так = долгосрочная цель goal , что а) Пример: I want to complete the sketches for my design project by the end of the month. (Я хочу закончить дизайн дизайн-проекта к концу этого месяца. = Это краткосрочная цель, поэтому она соответствует objective
3
В чем разница между Lock lock-up ?
Здесь lock означает закрытие или запирание чего-либо, например двери или коробки, с помощью устройства. Пример: He always locks his car when he parks it. (Он всегда запирает дверь машины, когда паркуется.) Пример: I can't get inside. The door is locked. (Я не могу войти. Дверь заперта.) С другой стороны, lock-up имеет ряд значений: во-первых, это означает запереть что-то. Пример: He was locked up for stealing. (Он был заключен в тюрьму за кражу.) Пример: She's been locked up for over thirty years for murder. (Она была заключена в тюрьму более 30 лет за убийство.) А это означает запирать или защищать что-то. Пример: не Remember to lock up before you leave. (Не забудьте запереть его перед выходом.) Пример: She locks up the store every night. (Каждую ночь она запирает дверь магазина.)
4
Что значит under my breath ?
Under one's breath означает говорить очень тихо, почти неслышно. Пример: I could hear her singing under her breath during class. (Я слышал, как она поет песенку во время урока.) Пример: I started cursing under my breath when I saw the news. (Когда я увидел новости, я начал немного ругаться.) Пример: He whispered under his breath, I have to go. (Иди, - тихо прошептал он.)
5
В чем разница между No matter и don't matter ?
Во-первых, « don't matter - это грамматически неправильный сленг, поэтому doesn't matter особого doesn't matter . Кроме того, есть случаи , когда doesn't matter , и no matter от no matter , могут быть использованы как взаимозаменяемые, и это то, что было использовано в этой песне. Итак, только для этой песни эти два выражения означают одно и то же. Однако его не всегда можно использовать взаимозаменяемо, поэтому будьте осторожны при использовании этих выражений. Пример: A : Do you want me to order pizza, or chicken? B: It doesn't matter ; they both sound good to me. = A: Do you want me to order pizza, or chicken? (Что вы хотите - пиццу или курицу?) B : No matter ; they both sound good to me. (Все в порядке, оба хороши.) Есть два варианта. Если вам нравятся оба, использование doesn't matter а no matter - это способ выразить себя как носитель языка. No matter , это обычное дело, когда случается что-то плохое, и вы хотите кого-то успокоить. Пример: A : Sorry about your test results. (Что мне делать, если результат теста плохой.) B : No matter - the teacher said I could retake the test. (Это нормально, потому что учитель сказал, что вы можете сдать дополнительный экзамен.)
Завершите выражение викториной!
Это невероятно впечатляющий комплект вооружения.