Čo znamená beyond belief?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Beyond beliefsa používa na opis niečoho neuveriteľne prehnaného. Príklad: That family is rich beyond belief. (Rodina je neuveriteľne bohatá.)

Rebecca
Beyond beliefsa používa na opis niečoho neuveriteľne prehnaného. Príklad: That family is rich beyond belief. (Rodina je neuveriteľne bohatá.)
05/19
1
Čo znamená "literally"?
"Literally" je príslovka, ktorá znamená "doslovne". "Literal" je prídavné meno, ktoré znamená "pochopiť doslovné bez akéhokoľvek obrazového vyjadrenia". Ak chcete niečo opísať tak, ako to je, ale obávate sa, že význam bude nesprávne komunikovaný, môžete objasniť význam slovom "literally". Príklad: I live literally right around the corner. (Žijem doslova za rohom.) Príklad: He literally had ants in his pants. (Doslova sa vrtí.)
2
Čo znamená Something is getting close? Znamená to doslova, že niečo je v tesnej blízkosti? Alebo to znamená, že sa blíži dátum?
V každodennej konverzácii get somewhereznamená prísť na miesto alebo byť blízko neho. we must getting closev tomto videu sa preto vzťahuje na situáciu, keď sa fyzicky pohybujete alebo sa blížite k cieľu. Výraz get closemôže byť použitý v doslovnom zmysle, ako napríklad v tomto videu, ale môže byť použitý aj obrazne pre dátumy. Príklad: We're getting close to the restaurant. The GPS says we'll arrive in five minutes. (Teraz som už takmer v reštaurácii, podľa GPSdohody, ktorá dorazí o 5 minút.) Príklad: The date of the wedding is getting close. Are you excited? (Blíži sa dátum svadby, ste nadšení?)
3
Aké sú nuansy Customer, consumer, buyer, shopper?
To je dobrá otázka. Všetky tieto slová sú podobné, ale existujú malé rozdiely v ich použití. Tieto slová sa zvyčajne vzťahujú na ľudí, ktorí používajú alebo kupujú produkt. Customer, shopperje termín používaný na označenie ľudí, ktorí nakupujú alebo nakupujú vo veľkoobchodoch a maloobchodných predajniach. Príklad: There are many customers in the store due to the sale. (V obchode je veľa zákazníkov kvôli predaju) Príklad: The store only allows 10 shoppers at a time, due to social distancing measures. (obchod prijme naraz iba 10 zákazníkov z dôvodu pravidiel obmedzenia sociálnych kontaktov) Buyersa vzťahuje aj na ľudí, ktorí nakupujú, a týka sa ľudí, ktorí sa špecializujú na nákup alebo majú prácu ako kupujúci. Kupujúci sú ľudia, ktorí kupujú to, čo spoločnosť potrebuje, či už je to v akciách alebo obchode. Príklad: The downtown location of X clothing store always has the best sales. This is because the buyer really understands current trends and shopper's preferences. ( X obchody s oblečením v meste majú vždy najlepší predaj, pretože kupujúci sú citliví na preferencie a trendy spotrebiteľov.) Napokon consumerodkazuje na osobu, ktorá konzumuje spotrebný výrobok. Consumermôže byť shoppers, customers, buyers tri. Consumerje termín bežne používaný v správach a článkoch týkajúcich sa nakupovania, ekonomiky a podnikania. Príklad: The study showed that 50% of consumers were more likely to purchase a product if it was on sale. (Štúdia zistila, že 50% spotrebiteľov má tendenciu kupovať položky vo výpredaji.) Príklad: Americans are the biggest consumers of beef. (Američania sú hlavnými zákazníkmi hovädzieho mäsa)
4
Čo znamená Give a damn?
Pôvodný výraz je I don't give a damn, čo znamená, že sa o niečo vôbec nestaráte. Existuje podobný výraz, I don't give a shit, I don't give a fuckbut je trochu tvrdý a násilný. Takže je veľmi bežné, že damnpoužíva ako podstatné meno. Príklad: I don't give a damn about his opinion.(Je mi jedno, aký je jeho názor.) Príklad: I don't give a damn what the thinks about me.(Neviem, čo si o mne myslí.)
5
Čo znamená fine with? A môžem použiť okaynamiesto fine?
Áno, tu môžete použiť okaynamiesto fine. Fine withje výraz, ktorý možno použiť, keď ste s niečím spokojní, v poriadku alebo sa o niečo nezaujímate. Fine withsa zvyčajne používa skôr v jednoduchých vetách ako v opytovacích vetách. Na druhej strane sa okay withčasto používa v opytovacích vetách a esejach. Áno: A: Are you okay with eating spicy food? (korenené jedlo je tiež v poriadku?) B: Sure, I'm fine with that! (no, to je v poriadku!)
Doplňte výraz kvízom!