Je správne povedať You just do what your boss tells you to? bez posledných do z You just do what your boss tells you to do??
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Tu chýba posledný do. Ak je sloveso na konci vety prvým slovesom, môže byť vynechané alebo nie. Pretože je to slovo, ktoré sa už predtým objavilo, možno si myslíte, že význam je naznačený na konci tejto vety. Je tiež potrebné poznamenať, že rodení hovorcovia angličtiny majú tendenciu vyhýbať sa opakovaniu rovnakých slov, takže opakované slová sú často vynechané, ako v tomto. Napríklad Don't do everything people tell you to (do). Napríklad: Nerob všetko, čo ti povedia. Napríklad He does everything people tell him to (do). (Robí všetko, čo mu ľudia povedia.)