student asking question

Ak hovoríte priamo s panovníkom, prečo používate privlastňovací výraz Your majestyalebo your highness?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

To je dobrá otázka! Je to kvôli kráľovskej etikete. Často, keď prekladáme Jeho Veličenstvu / Vašej Výsosti, v skutočnosti your majesty/highnessnehovorí priamo k Panovníkovi. V minulosti sa kráľovská hodnosť, vrátane kráľov / kráľovien, kráľovien, princov, princezien atď., považovala za dôstojnosť alebo majesty, ktorú obyčajní ľudia nemali. Preto majestya highnesstu nie sú tituly, ale skôr atribúty kráľovskej hodnosti. Ak sa odvolávate na licenčný poplatok tretej strane, použite his/hernamiesto your. Podľa starých pravidiel, ak chcete používať oficiálne tituly kinga queen, musíte mypred nimi použiť. Príklad: Thank you for gracing my party with your presence, my Queen. (Ďakujeme, že ste sa zúčastnili trpasličej párty, Jej Veličenstva kráľovnej.) Príklad: Your Highness, the Prime Minister has arrived. (Vaše Veličenstvo, prišiel predseda vlády.) Príklad: His Majesty told me that he is feeling unwell. (Jeho Veličenstvo povedalo, že Jade Che je chorá.)

Populárne otázky a odpovede

04/22

Doplňte výraz kvízom!