Ak poviem pass bynamiesto Pass under, zmení to význam vety?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Áno, mení to význam! Je to preto, že byaj under ukazujú rôznymi smermi. Po prvé, pass byznamená prejsť na stranu, zatiaľ čo pass underznamená prejsť pod objekt. Ak stojíte na brehu vedľa rieky, možno ho budete môcť pass by. V tomto videu je však rieka jasne pod skupinou hlavného hrdinu, takže môžeme použiť iba pass under. Príklad: Wait for the cars to pass by before you cross the road. (pred prechodom cez ulicu počkajte, kým prejdú všetky autá) Príklad: Charles, can you pass the ball under the bench? (Charles, môžeš mi dať loptu pod lavičkou?)