Tomuto rozhovoru celkom nerozumiem. Prečo Ráchel povie there is no Mark Robinson in this officea potom povie Get me Mark on the phone!? A nechápem, prečo žena zrazu požiada Rossa, aby I love Mark. Do you know Mark.

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Klame, keď povie there is no Mark Robinson in this office. Myslím si, že chcela, aby osoba na druhom konci niečo zmenila. Povie svojmu asistentovi, aby Markzmenil, pravdepodobne preto, že mu chcela zavolať a prediskutovať problém, ktorý má. Je komické hovoriť o tom, ako veľmi žena miluje Marka! Ross žiarli na čas, ktorý Mark a Rachel spolu strávili, a tak sa snaží mať romantické jedlo v jej kancelárii. Keď žena povie, že miluje Marka, je to len komediálny spôsob, ako ukázať, že ho Ross nemá rád. Príklad: Get your mom on the phone right now. (povedzte jej, aby teraz zavolala svojej mame.) Príklad: Can you get the manager on the phone? (Môžete zmeniť manažéra?)