Prečo sa tu používa took offa nie goalebo leave?
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Take offznamená odísť náhle alebo rýchlo. Má tiež nuansu odchodu v zhone alebo v hneve. Ale leavenemá túto nuanciu. Nie vždy však take offznamená odísť v zhone, môže to tiež znamenať jednoducho odísť alebo odísť, pretože je núdzová situácia. Príklad: She took off after hearing his offensive comments. (Odišla po tom, čo ho počula povedať niečo urážlivé) Príklad: I have to take off because I have a meeting to go to. (musím sa zúčastniť schôdze a musím ísť)