Je Full disclosureslovo použité v nuanse "faktov", či už pozitívnych alebo negatívnych? Ako sa líši od Actually?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Full disclosuremôže byť použitý na vyjadrenie úprimnejšieho zdieľania informácií a môže byť použitý v pozitívnych aj negatívnych situáciách. Hoci má podobný význam ako Actually, actuallysa často používa na opravu dezinformácií alebo mylných predstáv, zatiaľ čo full disclosurenie je. Príklad: Full disclosure: I'm very social but I'm often late to appointments. (V skutočnosti som veľmi spoločenský, ale často meškám na schôdzky.) Príklad: Actually, I wasn't born in January. I'm a March baby. (V skutočnosti sa nenarodil v januári, narodil som sa v marci.)