student asking question

Ktoré slovo je správne, I missed youalebo I've missed you? Aký je rozdiel?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

To je dobrá otázka. V skutočnosti sú I missed youaj I've missed you správne. I missed youje v jednoduchom minulom čase. Vzťahuje sa na akciu, ktorá začala v minulosti a teraz je úplne dokončená, čas. Príklad: I missed you when you were away. (Chýbal si mi, keď si bol preč.) Príklad: I missed you last night. (Včera večer si mi chýbal.) I've missed youje v prítomnom dokonalom čase. Používa sa, keď akcia, ktorá sa začala v minulosti, stále prebieha. Nezáleží na tom, kedy presne akcia začala. Nemožno ho použiť v spojení s výrazmi, ktoré označujú konkrétne časové obdobie, ako je napríklad Yesterday, one year ago, last week, when I was a child, when I lived in Japan, at that moment, that day, one day. Mimochodom, nezabudnite, že to missmá dva významy: longing for(čakať, zmeškať) a didn't see you(zmeškané, nevidieť). Tiež I miss youa I've missed younepoužívajú modifikátor, za ktorým nasleduje bodka, ale vo väčšine prípadov znamenajú I've longed for you(chýbal si mi). Keď sa modifikátor menštruácie objaví ako I've missed you several times today, môže to znamenať didn't see you(Nevidel som ťa, chýbal si mi).

Populárne otázky a odpovede

05/03

Doplňte výraz kvízom!