Je trápne povedať until 2024namiesto by 2024?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Áno, myslím si, že by to znelo trochu trápne používať tieto dve veci zameniteľne! Je to preto, že funkcie bya untilsú úplne odlišné, ako by ste si mysleli. V prvom rade sa byvyznačuje tým, že nemôže prekročiť určitý stanovený časový úsek. Na druhej strane, keďže untilodkazuje na časový rámec, kedy sa niečo skončí, a text naznačuje, že znovuzriadenie nebude trvať dlhšie ako v roku 2024, použitie untilmení jeho význam. Pretože ak použijete until, znamená to, že obnova bude dokončená v rokoch 2021 až 2024, čo v kontexte nedáva zmysel. Príklad: I'll be at the restaurant by 4 PM. => no later than 4 PM. = I'll be at the restaurant until 4 PM. (v reštaurácii budem do 4. hodiny) => Naznačuje, že tam po 16:00 nebudem. Príklad: I lived there until 2018, and then I moved houses. (žil som tam do roku 2018 a potom som sa odsťahoval) Príklad: I'll have my business going by the end of the year. (podnikom sa bude dariť do konca roka)