Nie som oboznámený s frázou none for me, kedy ju používate? A existuje nejaká osobitná nuancia tohto výrazu?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
None for mesa používa na to, aby ste povedali nie ponuke alebo povedali, že nič nepotrebujete. Zvyčajne Thankspoviem za touto vetou, ale zdvorilo odmietnem! V tomto prípade Rachel hovorí, že korenie nepotrebuje. Za zmienku tiež stojí, že Rachel ju nepočúva, takže nepridáva slovo Thanks! Áno: A: Do you want some beer? (Dali by ste si pivo?) B: None for me, thanks. (Som v poriadku, vďaka.) Áno: A: I'm going to get some water. Do you want some? (dám si trochu vody, chceš ju tiež piť?) B: None for me, for me thanks. (Je to v poriadku, vďaka.)