Je divné povedať activelynamiesto proactively v tejto scéne? Ak je to divné, ako sa tieto dve slová líšia?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
To je dobrá otázka. Tieto dve slová majú rôzne významy. Po prvé, proactivelyniečo urobiť, znamená pozerať sa do budúcnosti a konať, a robiť activelyznamená zúčastňovať sa s aktívnym postojom. Hovoríme o nádeji, že pravidlá budú stanovené vopred, takže proactivelyje pravdepodobne najvhodnejšie. Príklad: I like to proactively make plans for the future. (rád plánujem do budúcnosti) Príklad: I'm actively participating in the group discussion. (aktívne sa zúčastňujem skupinových diskusií)