Čo znamená pull something off?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
pull something offznamená, že ste odviedli dobrú prácu ťažkých a ťažkých vecí.

Rebecca
pull something offznamená, že ste odviedli dobrú prácu ťažkých a ťažkých vecí.
02/11
1
Čo znamená Be up to date? Je to niečo ako Hand in?
Nie, be up to datetu odkazuje na niečo nové, niečo nové. Inými slovami, v tomto prípade karta správy nie je zastaraná, ale nová. V iných súvislostiach up to datetiež odkazuje na niečo modern. Príklad: The calendar you have is not up to date. It is from last year. (Myslím, že váš kalendár je starý, je to minuloročný.) Príklad: Your vaccinations are up to date. (Áno, vaše očkovania sú najnovšie)
2
Povedzte nám o svojom happen torole tu!
Happen totu znamená by chance (náhodou). Hovorí otvorene a hovorí, že sa nijako nehodí do úlohy dumb, insensitive suburban husband (necitlivého, hlúpeho, obyčajného manžela). Aj keď je to úloha, ktorú nemôžete hrať náhodou. Inými slovami, happen tozdôrazňuje, že sa na túto úlohu nehodí.
3
Čo znamená Time on [someone]'s hand? Je to bežný výraz?
Áno, tento výraz znamená, že nie ste zaneprázdnení a máte veľa času a často sa používa v praxi. Príklad: I can help you out with moving this weekend. I have lots of time on my hands recently. (Môžem vám pomôcť presunúť sa tento víkend, pretože v týchto dňoch mám veľa času.) Príklad: Work has been very busy recently, so I don't have a lot of time on my hands. (V poslednej dobe som zaneprázdnený, takže nemám čas.)
4
Povedzte nám o výraze go through!
Go throughsa týka toho, že tu zažijete niečo také undergo, experience. Tu rozprávač hovorí, že on a Ross už nikdy nechcú prejsť rovnakou skúsenosťou. Prítomný čas go throughje going througha minulý čas je went through. Príklad: I went through a hard time last year. (minulý rok som to mal ťažké) Príklad: I'm going through a breakup right now. (Prechádzam rozchodom.) Príklad: I have to go through a medical treatment soon. (Potrebujem liečbu.)
5
Čo znamená Wedded to one's gold? Je to typ idiómu?
Určite to znie ako idiom. Ale nie je to idiom. Wedded to one's goldje len metaforou pre milovanie peňazí natoľko, že je to ako vziať si ich. Ale wedded toje tiež idióm, ktorý znamená mať silnú vieru v niečo, alebo sa k niečomu zaviazať. Príklad: I tried to get my friend to get an Android phone but he refused. He's wedded to his Apple products. (Požiadal som ho, aby si kúpil smartfón so systémom Android, ale odmietol; chce si kúpiť iba produkty Apple.) Príklad: The politician refused to budge on the issue. He was wedded to the idea of tax exemptions for corporations. (Politik odmietol urobiť ústupky v návrhu; drží sa daňových úľav pre korporácie.)
Doplňte výraz kvízom!