student asking question

Môžete uviesť príklad "off the deep end"? Čo to ešte znamená?

teacher

Odpoveď rodeného hovorcu

Rebecca

Off the deep endje tu metaforický výraz. Doslovne preložené go off the deep endznamená ponorenie sa do hlbín bazéna alebo do skutočne hlbokej vody. Príklad: Don't let that kid jump off the deep end of the pool, she doesn't know how to swim. (Nedovoľte mu skočiť do hlbín bazéna, pretože nevie plávať.) Metaforicky sa off the deep endpoužíva na opis niečoho, čo je na pokraji smrti, nebezpečenstva alebo neistoty. Znamená to, že niekto stráca kontrolu a stáva sa veľmi úzkostlivým a neschopným racionálne myslieť. Príklad: He went off the deep end when he started dating her. (Keď s ňou začal chodiť, stratil kontrolu a zamiloval sa do nej) V iných situáciách off the deep endznamená, že človek sa náhle stane veľmi emocionálnym. Príklad: When he saw the mess that they made, he went off the deep end. (Keď videl, aký neporiadok narobili, nahneval sa.)

Populárne otázky a odpovede

04/29

Doplňte výraz kvízom!