Čo itodkazuje?
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
ittu odkazuje na texty tesne predtým, ako hovorí o lifea love. Inými slovami, I can't do it alonetu znamená, že nemôže byť vo vzťahu, alebo konkrétnejšie, nemôže žiť sama.
Rebecca
ittu odkazuje na texty tesne predtým, ako hovorí o lifea love. Inými slovami, I can't do it alonetu znamená, že nemôže byť vo vzťahu, alebo konkrétnejšie, nemôže žiť sama.
04/24
1
Čo peel backznamená a kedy sa používa?
Peel back layers of somethingznamená odhaliť alebo odhaliť niečo, čo bolo skryté hlboko pod závojom, a samotný výraz pochádza z cibule s toľkými šupkami! Príklad: Getting to know her is like peeling back the layers of an onion. (Snažiť sa ju spoznať je ako olúpať cibuľu) = >, že olúpanie nemá konca Príklad: Once you peel back different layers of complexity, you can reveal the core. (Aj keď je to komplikované, odlupovanie kože jeden po druhom môže odhaliť pravdu.)
2
Čo znamená Poise? Mannerho môžem nahradiť?
Robené! Poiseje slovo, ktoré odkazuje na pokojný postoj a môže byť použité zameniteľne s manner. Príklad: Her poise when ballroom dancing was perfect. (Jej správanie na tanečnej sále bolo skutočne vynikajúce.) Príklad: Tiana's manner of speaking was very poised. (Tianin tón bol veľmi elegantný.)
3
Čo znamená give me a break?
Give me a breakznamená to isté ako go easy on me. Hovorím vám, aby ste neboli príliš niečím. Je to fráza, ktorú môžete použiť, keď je niekto veľmi nahnevaný. Príklad: Oh, give me a break. You'll never be as good as I am. (Och, prestaň s tým, nikdy nebudeš taký dobrý ako ja.) Príklad: I haven't played the flute in a while. Give me a break! (Na flautu som už dlho nehral, nebuď príliš tvrdý!) Príklad: Give him a break. He's still learning how to do the job. (Nebuďte príliš tvrdí, stále sa učíte, ako na to.)
4
Povedzte nám trochu viac o výraze "what are you up to"
What are you up toje What are you doing? (čo robíš?), What's new in your life? (čo je nové vo vašom živote?) Je to veľmi bežná anglická fráza, ktorá znamená Túto frázu môžete použiť na opýtanie sa, čo robí druhá osoba a aké nové veci sa dejú v jej živote. Tu je niekoľko príkladov konverzácií, ktoré používajú tento výraz: A: Hey! What are you up to? (Hej! čo robíš?) B: I'm just watching t.v. (Len TVsledujem.) A: I haven't seen you in so long! What are you up to? (Je to už dávno, čo som ťa videl! čo si robil v poslednej dobe?) B: It has been a long time! I'm actually working at a law firm now. (Je to už dlho! Teraz pracujem v advokátskej kancelárii.) A: Wow, that's great! (Wow! Nebojte sa použiť tento výraz! Je to výraz, ktorý rodení hovorcovia angličtiny používajú veľmi často a môžu ľahko pochopiť. Vďaka za skvelú otázku!
5
Čo znamená Saving?
Savingznamená šetriť alebo šetriť, ale tu to znamená šetriť, šetriť niečo ako peniaze. Preto life savingsznamená peniaze a majetok, ktorý ste celý život zachraňovali. Príklad: The boy puts his savings in a piggy bank. (Chlapec vloží peniaze do svojho prasiatka) Príklad: I deposit most of the money I earn in my savings account. (vkladám väčšinu svojich zárobkov)
Doplňte výraz kvízom!