Je to to isté ako "sit back" a "sit down"?
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Nie, tieto dva výrazy nie sú rovnaké! Po prvé, sit backsa tu vzťahuje na situáciu, keď je pes poučený, aby sedel. Inými slovami, v tejto situácii hovoríte svojmu psovi, aby sedel na zadnom sedadle (back seat) auta namiesto predného sedadla. Okrem toho sa dá sit backpoužiť aj na objednanie niečoho, čo je pohodlné pre niekoho, kto už sedí. A medzi týmito dvoma výrazmi je rozdiel v tom, že sit downsa používa na požiadanie niekoho, kto už stojí, aby si sadol. Príklad: The teacher told us to sit down and take our seats. (Učiteľ nám povedal, aby sme si sadli.) Príklad: I sat forward during the whole movie because it was so good. (Film bol taký dobrý, že som pred ním celý čas sedel.) Príklad: Sit back and enjoy the ride. (Pohodlne sa usaďte a vychutnajte si vybavenie.)