Znamená to to isté, ak poviete This job is for a grown-up? Aký je rozdiel?

Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Áno, aj keď poviete this job is for a grown-up., význam vety sa nemení. Tieto dve vety sa líšia iba gramatickou formou.

Rebecca
Áno, aj keď poviete this job is for a grown-up., význam vety sa nemení. Tieto dve vety sa líšia iba gramatickou formou.
12/07
1
Čo extratu znamená?
Slovo extrasa tu používa ako príslovkový výraz, ktorý znamená, že niečo je lepšie alebo lepšie ako obvykle. Inými slovami, an extra good hair dayznamená, že váš účes je v ten deň lepší ako zvyčajne. Príklad: My son is very well behaved today. He is trying to be extra good. (Môj syn mal dnes veľmi dobrý prístup, snažil sa byť krajší ako zvyčajne.) Príklad: The birthday present I bought for my sister is extra special. She has wished for it for a long time. (Darček k narodeninám, ktorý som kúpil svojej sestre, je obzvlášť špeciálny, je to niečo, čo chcela už dlho.)
2
Je v poriadku používať that's cheatingnamiesto No fair!?
Ak niekto poruší pravidlá, môžete tieto dva výrazy zameniť! Ak sa však pozrieme na situáciu v texte, môžeme povedať, že je vhodnejší pre loopholeako pre cheating. Je to preto, že loopholeneznamená nezákonné porušenie stanovených pravidiel, ale využitie týchto medzier. Dôvod, prečo it's not fairv texte hovorím, je ten, že môžu robiť veci, ktoré iné lietadlá nedokážu. Inými slovami, loopholelen využíva medzeru, ale nie je to nezákonné. Ak je situácia jasne v rozpore s pravidlami, môže byť pravdivý aj výraz "that's cheating". Príklad: I caught him trying to cheat during the card game. (videl som ho faulovať v kartovej hre) Príklad: I found a loophole in the contract. (našiel som medzeru v zmluve)
3
Čo je bank holiday? Nemyslím si, že to má niečo spoločné s bankou!
Má to trochu spoločného s bankou! Bank holidaysa vzťahuje na štátny sviatok vo Veľkej Británii, keď sú banky zatvorené. Public holidaymá rovnaký význam. Príklad: I'm looking forward to the next bank holiday so that I can visit my parents. (teším sa na ďalšiu dovolenku, idem navštíviť svojich rodičov) Príklad: We have a bank holiday coming up. Make sure you draw money beforehand. (Banka bude čoskoro zatvorená, nezabudnite si svoje peniaze zohnať vopred.)
4
Čo breakthroughznamená a kedy sa používa?
breakthroughsa vzťahuje na náhly, dôležitý objav alebo pokrok v informáciách alebo technológiách. Je to slovo, ktoré sa používa v súvislosti s dôležitými momentmi. Používa sa aj v súvislosti s veľkým úspechom v živote niekoho. Príklad: The new vaccine was a medical breakthrough that doctors and scientists had worked on for years. (Nová vakcína bola medicínskym prelomom, ktorého vývojom lekári a vedci strávili roky.) Príklad: Going to counseling is often a huge breakthrough for many people. (Ísť do poradne je pre mnohých ľudí veľkým prelomom.) Príklad: Their album was a breakthrough and they soared to the top charts. (Ich album bol prelomový a dokonca vstúpil do rebríčka popularity)
5
Môžem v tejto súvislosti zmeniť collectna pick up?
Áno, môžete. V americkej angličtine sa pick uppoužíva častejšie ako collect. Medzi týmito dvoma výrazmi nie je žiadny rozdiel, takže všetky môžu byť použité zameniteľné. Collectsa zdá byť formálnejší ako pick up. Príklad: I need to pick up my sister from the airport. (potrebujem vyzdvihnúť sestru na letisku) Príklad: She came to collect him from the train station. (Prišla na stanicu, aby ho vyzdvihla) Príklad: He plans to pick her up from the port. (Stretne sa s ňou v prístave) Príklad: The carriage came to collect her. (Prišiel ju vyzdvihnúť koč)
Doplňte výraz kvízom!