Aký je rozdiel medzi goodbye, so long a farewell, aj keď je to rovnaké zbohom?
Odpoveď rodeného hovorcu
Rebecca
Ako ste povedali, aj keď je to rovnaké zbohom, určite je v tom rozdiel. Po prvé, so longje starý termín, ktorý bol široko používaný pred desaťročiami, ale dnes sa používa zriedka. Ak áno, používa sa zvyčajne ako zariadenie na zachovanie jedinečného pocitu doby? Na druhej strane sa farewellvyznačuje silným zmyslom pre formálnosť a jasnosť so silnou nuansou poslednej rozlúčky. Takže, ak sa chcete rozlúčiť s každodenným životom, good byeje najbezpečnejšie! Príklad: Farewell, my alma mater. I had a good four years with you. (Zbohom, moja alma mater, posledné štyri roky boli zábavné!) Príklad: Goodbye, Peter! See you next week. (Zbohom, Peter! uvidíme sa budúci týždeň!)