Zakaj pretty goodin ne very good?
Odgovor maternega govorca
Rebecca
Pretty goodlahko razumemo kot bolj priložnostno in very goodizražanja kolkov. Very goodzveni nekoliko trdneje kot pretty good, toda v tem kontekstu je v redu, če uporabite katerega koli od njih. Primer: The movie was pretty good! (Film je bil precej dober!) Prav tako, odvisno od tona, se lahko pretty gooduporabi za označevanje občutka nepripravljenosti ali more or less (samo tako). V tem primeru to pomeni it was so-so. Da: A: How is your summer break going? (Kako preživljate poletne počitnice?) B: Pretty good, I guess. (Not bad) (No, samo prehodno.)