Zakaj je naslov oddaje Stranger Things? Ali ni bolj naravno iti Strange Things?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
Obstaja nekaj hipotez o tem! Prvič, to bi lahko bila parodija na eno od del Stephena Kinga (Stephen King), delo Needful Things (Hiša, ki prodaja željo). Izgovorjava obeh del je podobna. Ali pa morda prihaja iz slavnega idioma stranger things happenedv angleško govorečem svetu. Mimogrede, ta idiom pomeni nekaj zelo čudnega in presenetljivega, vendar ne nemogočega. Vendar pa je glede na naravo Stranger Thingsdruga hipoteza, ki pomeni, da se je zgodilo nekaj čudnega, bolj naravna! Primer: I'm surprised Tim quit his job, but stranger things have happened. (Presenečen sem, da ekipa odhaja, kar je čudno, vendar ni nobenega zagotovila, da se to ne bo zgodilo.) Primer: I don't think I'll ever get back together with her. Stranger things have happened, though. (mislim, da se ne bom nikoli več srečal z njo, čeprav ni zakona, ki pravi, da stvari ne morejo iti čudno.)