Ali lahko uporabim in a various waytukaj namesto in a variety of ways? Ali so ista stvar? Kakšna je razlika?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
To je bil dober poskus! Imel sem skoraj prav. Pravilno črkovanje bi bilo in various ways, ne in a various way. To je zato, ker se želimo sklicevati na več kot en način, zato uporabljamo množino. Splošno pravilo je, da ko se sklicujete na več kot eno stvar, dodajtesna konec. Primer: He decorated the cake in various ways. = He decorated the cake in a variety of ways. (Torto je okrasil na različne načine.) Primer: She created art in diverse ways. (Umetnost je ustvarjala na različne načine)