Če govorite neposredno monarhu, zakaj uporabljate posesivni izraz Your majestyali your highness?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
To je dobro vprašanje! To je zaradi kraljevega bontona. Pogosto, ko prevedemo v njegovo veličanstvo/vašo visokost, your majesty/highnessdejansko ne govorijo neposredno vladarju. V preteklosti se je za kraljevsko družino, vključno s kralji / kraljicami, kraljicami, knezi, princesami itd., štelo, da imajo dostojanstvo ali majesty, ki jih navadni ljudje niso imeli. Zato majestyin highnesstukaj niso naslovi, temveč atributi licenčnine. Če se na licenčnino sklicujete na tretjo osebo, uporabite his/hernamesto your. V skladu s starimi pravili, če želite uporabljati uradne naslove kingin queen, morate uporabiti mypred njimi. Primer: Thank you for gracing my party with your presence, my Queen. (Hvala, ker ste se udeležili pritlikave zabave, njenega veličanstva kraljice.) Primer: Your Highness, the Prime Minister has arrived. (Vaše veličanstvo, prišel je predsednik vlade.) Primer: His Majesty told me that he is feeling unwell. (Njegovo veličanstvo je reklo, da je Jade Che bolan.)