student asking question

Bi bilo v redu, če uporabim sayingnamesto talking tukaj?

teacher

Odgovor maternega govorca

Rebecca

Talk sense je sam izraz izraz, zato je nenaravno reči say sensetukaj. Če ga želite zamenjati, priporočamo make sense! Primer: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (Ne govorite neumnosti, to so samo govorice.) Primer: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (Sestanek je trajal več ur in nihče ni mogel pravilno govoriti.)

Priljubljena vprašanja in odgovori

11/14

Dopolnite izraz s kvizom!