Besedno zvezo sem slišal The real question is~pogosto, vendar še vedno nisem prepričan, kaj točno pomeni ali zakaj se uporablja. Je to izraz, ki služi kot nekakšen udarec?

Odgovor maternega govorca
Rebecca
The real questionje fraza, ki se pogosto uporablja za premikanje pogovora iz ene teme v drugo. Ko se tok zgodbe premakne na povsem drugo temo, deluje kot naprava, ki naredi tok bolj gladek. Zato se razlikuje po značaju od udarne črte, ki poudarja vrhunec šale. A: Do you see the shirt he's wearing? (Glej majico, ki jo nosi?) B: Yes, but the real question is how on earth does he fit into those pants! (ja, vidim, mimogrede, te hlače so res dobre!) Primer: The real question is how do we get her to the party without her knowing. (Mimogrede, vprašanje je, kako jo pripeljati na zabavo, ne da bi vedeli.)