Ja, razumem, kaj mislite! V tem primeru badnima negativnih konotacij. V bistvu to pomeni, da imate do nekoga močan občutek ali čustva in večino časa je to povezano z naklonjenostjo ali všečnostjo. Podobno, če nekdo reče, da je has it badnekdo drug, ima močne občutke, kot da je obseden in to ni dobro zanj. V tem primeru badni negativen občutek, temveč služi poudarjanju količine in intenzivnosti čustev. Ne razumem 100%, zakaj je napisano na ta način, vendar se jezik spreminja in razvija s časom! Ti slengovski izrazi se bodo prav tako spreminjali in razvijali!
Primer: Did you speak to Jane? She has it bad for Jonathan. (Ste se pogovarjali z Jane? Jane je všeč Jonathan.) = > pomeni, da imate močne občutke
Primer: I have it bad for Harry Styles. (Harry Styles mi je zelo všeč) = > pomeni, da ste obsedeni s slavnim umetnikom