student asking question

Tudi če gre za isti vrtiljak, ki se bolj uporablja, merry-go-roundali carousel ?

teacher

Odgovor maternega govorca

Rebecca

Pravzaprav je odvisno od regije! Prvič, merry-go-roundje britanski zapis. Po drugi strani pa je carouselbolj ameriško črkovanje. Torej, odvisno od tega, ali ste v britanski ali ameriški regiji, je vrtiljak napisan na različne načine. Vendar ni pomembno, katero besedo sprejmete. Vendar pa nekateri ljudje mislijo, da merry-go-roundkot naprava, ki vrti ljudi naokoli brez motorja ali naprave v obliki konja. Primer: Let's go on the carousel! = Let's go on the merry-go-round! (Gremo vrtiljak!) Primer: I love seeing all the horses on the carousel. (Rad vidim konje na vrtiljaku.) Primer: Can you spin me on the merry-go-round? (Mi lahko vrnete v krogu veselega goja?)

Priljubljena vprašanja in odgovori

12/19

Dopolnite izraz s kvizom!